如果文字除了宣洩,還能帶來溫暖。
We are all placed in the world for a purpose.
  •   12 Followers
  •   Numbers of essay: 29
  • Today Visitors: 8
  • Total Visitors: 46724
  • About Me
  • [遊記] Sydney | Figure 8 Pools

      
      3971
      0
      0
    回到雪梨探望M和他的家人之前,
    為了尋覓更多被世界忽略的美麗小角落,
    偶然追蹤的instagram使用者無意間帶給我許多靈感,
    總有那麼一天滑過一張又一張美麗的照片時,
    八字湖的照片就這麼跳入了我的視窗。

    與M團聚的幾句閒聊下隨意地訂了我們兩週左右的東岸公路之旅,
    回想起那陣子以來過的生活、看過的美景,
    說是這輩子最幸福的時光之一也不為過。
    -
    試圖把腦海裡的回憶一點一點形象化為文字的這段時日,
    有的時候必須鑿的很深,就像福爾摩斯說的「Mind Palace」,
    鑽進思維殿堂的過程必須有靈感,創作也是。
    然而記憶不敵歲月的消逝,小紅本的手寫溫度不足的時候,
    就像枯竭的心靈一樣,力不從心。

    今日友人J說,看我文章的時候:
    「看照片聞得到味道,讀文字看得到畫面。」
    一直以來思考著自己的文字,
    想帶給人什麼樣的感覺、散發什麼味道。

    友人F說:
    「喜歡看到有故事性的,未必是一則故事,
    用故事切入、有經歷跟情感在其中,
    才是自己的養分、才有溫度。」
    讓我聯想到某位環遊世界的英國友人,
    流連並短暫落腳於國與國之間,
    除了四海為家、關心正上演在整個社會的事情與過往歷史,
    甚至參與遊行或每個發起的活動。
    他曾說:
    「不能因為不是我的祖國就漠不關心,
    當每個人多在乎一點點,多參與一點點,
    一個人的影響力無形中也會改變世界。」
    「Stand up for your right and speak up!」

    雖說想給人勇氣的時候自己也能分到一些;
    不讓遺忘或被遺忘帶走一部份的浪漫所以寫下;
    捨不得浪費母親生給我連芝麻小事都記得很牢的記憶力;
    證明自己甚至更單純的自我滿足,
    但活在世上,誰不是呢?

    「好的事情會帶給人們想像力。」
    這對我而言是最好的讚美,
    有生命力的事物讓人沈醉、讓人有繼續夢下去的勇氣。
    只要有人想聽故事,那麼我就會繼續說下去。
    -
    #figureeightpools #sydney
    photo by Sharon // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney

    關於Figure of 8 Pools網站上的一段敘述是這樣的:
    「The Figure 8 Pools are on a rock ledge south of Burning Palms Beach in Royal National Park, Sydney. You can’t drive directly to the pools. The quickest way to get there is via a steep 3.5km walking track that winds down more than 100m to the ocean.
    It will take at least one hour to walk there, including a 15 minute scramble over rocks.
    After a swim, you’ll need to walk back up that steep track to your car,
    so make sure you maximise your time in the pools to make the walk worth it.
    And if you remember only one thing, it’s to visit Figure 8 Pools at low tide.」
    一段距離或許不長,然而難度等級為Hard,
    建議給有良好裝束跟準備的登山者的路程。
    途中需攀爬峭壁或越過岩石、甚至繞過海灘,
    網站的資料寫著3小時上下的來回路程,
    然而當時的我們花了快6小時才完成,雖說包含中途停留的時間。

    是個很適合喜歡爬山、喜歡挑戰自己、
    又希望看到人煙稀少的美麗的人們,去雪梨不能錯過的秘境之一!
    photo by Sharon // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney

    這天的我們,起得非常早。
    除了開往8字湖的路程需要一個多小時,
    對於抓住最好的潮汐timing才是最重要的事(否則就會撲空)。
    外帶麥當勞早餐在路上填飽了肚子以後,冒險開始了。

    從太陽尚未升起,穿梭於散發一股強烈陰鬱的森林,
    直到和煦的陽光照射到臉上的剎那,我們看到了一道光射在海面上。

    嗯,好暖和。
    photo by Matthew // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney

    「哎呀的感覺。」

    =11 June 2016=
    原來我一直掛在嘴邊,
    對於未來的一切無法確定所以不願意給任何承諾,
    聽起來雖然沒有謊言又真實,
    可是當為了不做出給不起的承諾時,
    就連懷抱著希望的幻想也說不出口了。
    photo by Matthew // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney

    「Can you find where I am in the picture?」

    原來從低處回頭看自己踏過的足跡,是這種感覺。
    發現了嗎? 我在路的盡頭。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney

    進入track以前,我們只搜尋過怎麼抵達入口、潮汐的高低潮時間,
    剩下的路徑因為想著要走自己的路,所以細部的功課並沒有研究。
    澳洲的track總會有簡單的告示牌或是木頭小標示,
    途中跟著直覺喜歡繞了不少小岔路、
    遇到來露營的美國學生營隊、
    沿著海岸線走的過程看了幾個小景點,只可惜沒有拍下來。

    就在這片樹林裡,第一次找不到標示了。
    似乎是不想要eight pools的蹤跡被發現的感覺?
    不管三七二十一看到路就繼續往前走,
    與其杵在原地裹足不前,
    試了才知道。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney

    「越過無數個山丘,幸虧還沒白了頭。」

    然而我有一種時不我予的哀愁,
    八字湖,你究竟在哪?
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    當我以為靠近海岸代表著終點不遠的時候,
    其實只是一段往下攀爬的開端。
    嗯,下去吧!
    When we felt we were closer to the beach,
    it's just another path we needed to go through.
    OK, let's go down from here.
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    人生的困境就是一個接一個,
    而這次迎接我們的是無數的岩石峭壁。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    「走鋼索的人。」

    以為爬下了峭壁,就能看見美麗的風景,
    殊不知只是花了更長的時間在尋找似乎不想被我們找到的自己。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    八字湖其實就藏在海浪打來的那塊岩石岸下,
    只是我們以為更遙遠,耗費了將近有半小時來回奔找,
    三個美國辣妹不久後順著同一個地方爬下來,
    他們不是很友善地問了我們找到沒?
    兩組人馬五個人走在這片大海中尋找蛛絲馬跡,
    眼看海水逐漸漲潮,
    不會游泳的我跟帶著我的他,開始慌了。

    他慌,是因為我不會游泳,他擔心我的安危。
    而我慌,是因為我不甘心走了這麼久的路,
    卻有一種即將無功而返的心情。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Figure of Eight Pools

    「天時地利水和上山下海,
    拿生命當賭注才能見到的天然8字湖,
    海浪打來不是用恐懼來形容而已。」

    後來的我們才知道,
    我們選了一條不同於平常大家會走的路。
    畢竟在森林裡迷路是常有的事,
    當我從這些石頭上面爬下來卻又找不到8字湖,
    眼看海浪就要打過來我卻不會游泳,
    明明還是低潮可是大自然就是無法預測的時候,
    那股恐懼還有即將要放棄的挫折感讓我異常焦慮,
    然突然有個直覺那邊有什麼東西,
    它就出現了,
    真心覺得幸運,
    即便比我想像中的小很多,
    至少我找到了其他人卻沒有發現。
    人生努力到最後一刻不輕易放棄的話也許會出現奇跡,
    總比沒有嘗試而後悔再自怨自艾好太多了。
    We chose a rough way which is different from the one people used to follow,
    luckily we saw the incredible pool although it took us a bit longer to hit it.
    It was a bit tricky during the process, we almost missed the pool because the tide was coming in and it's wild and swell so we couldn't be closer to seek that.
    When we were about to give up, I got a feeling that it should be something over there, then I found it eventually!!!! (It's much smaller then I expected though.)

    Just like our life, sometimes it takes us ages to do something but we might get nothing in return or we need to face more struggles on our way.
    I still think it's always better to see it through to the end than fall off the tracks, it's easier saying than done though.
    Appreciating for everything today, I know I got a bit crazy and grumpy.
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    在八字湖停留的時間很短暫,
    當我正在拍上一張照片的時候,也只有那麼一張照片的瞬間,
    然後腳就騰空、整個人連著掛在脖子上的球鞋懸空被抱起。
    浪打來了,差點滅了我的頂,把我一起捲回去,
    M在一瞬間救了我的命,不允許我繼續停留。

    只拍了一張帶有M影子的湖面,泡了五秒鐘的腳,
    我呼喊著在岸上的不友善美國三姐妹,
    告訴他們:
    「我找到了、我找到了!」
    獨留他們在海岸的時候,我正努力往峭壁上爬,不讓海浪追上我的腳步。
    M時不時回頭張望,我問他在幹什麼,
    他說:
    「剛剛浪差點把他們捲走,我在想是不是需要去救他們。」
    我說:
    「......。」

    爬上峭壁的過程,遇到了幾個澳洲女孩和男孩,
    叮嚀似的告訴女孩們浪打來了,要小心。
    有個女孩坐在峭壁上的小塊空白沒有下去,
    她說:
    「我不會游泳,我不想冒生命安全,我在這裡等他們。」
    M覺得她很聰明。
    拍下這張M的背影的當下,其實是帶著滿腔怒氣的。
    尤其站在高處看到美國女孩們脫下衣服,在8湖裡游泳的時候,
    我對著M爆發了。
    我抱怨著他為什麼把我拉走、為什麼沒有這麼危險卻不讓我嘗試、
    為什麼美國女孩對我們用著歧視的態度時,他卻還想救他們?
    (雖然那個當下我也把他們叫住了,我懂那種徒勞無功的感受。)
    在我發了一堆牢騷以後,
    在我們在一起的這段吵架不過三次的日子裡,
    他第一次咕噥著:
    「我知道妳喜歡冒險,我也喜歡妳做妳喜歡的事時,整個人散發光芒的樣子。
    可是寶貝,我希望在我身邊而我能確保妳的安全的時候,我必須這麼做。」
    「或許,我本來就不是那個最適合妳的旅伴,也許妳根本不該找我一起旅行...。」

    這個當下我才發現,
    也許我血液裡天生留著冒險的成分,
    也許我們的個性有多麼截然不同卻又相似,
    因為太過於保護自己而吵架的這個理由;
    我能夠一個人到處流浪,
    是因為知道脆弱的時候,
    心裡始終有盞不會熄滅的燈。

    「Hey hun, I'm sorry.」從後面抱住他,小聲的說著。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    「The Eagle.」

    因為M的總是包容及好脾氣,和好以後,
    回程的路上我們拐進剛剛沒有留意的小徑,
    踏在浪花上,越過奇形怪狀的石頭,
    M說他喜歡登高遠眺,因為那是股名為自由的空氣。

    P.S這一條,就是網路上普遍人們走的那條路,
    畢竟走過沙灘跟跨過岩石,比上下攀爬容易一些。
    即便要繞過兩個岬灣,還是小心安全。
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach
    The summary of the story of Royal National Park.
    photo by Matthew // 30 May 2016 Royal National Park, Sydney
    攝影師能夠被訓練出來,只要心中有愛?
    photo by Sharon // 30 May 2016 Burning Palms Beach

    回頭向這片海攤道別,
    我想著:
    「如果還有下次,我會再次爬下峭壁還是跨過海灘與岬呢?」

    看心情吧。

    ◎關於Figure of Eight Pools的know-how:
    How to get to figure 8 pools:
    https://www.sydneycoastwalks.com.au/how-to-get-to-figure-8-pools/
    Description of figure 8 pools walk:
    http://www.nationalparks.nsw.gov.au/things-to-do/lookouts/figure-eight-pools
    「Figure Eight Pools is a cluster of naturally formed rockpools tucked between coastal headlands in Sydney’s Royal National Park. It's a difficult walk to get there and back, and it's only safe at low tide with calm, flat surf conditions.」

    關於這個track,除了第二段的簡短敘述以外,沒有過多的描述。
    我認為如果定義為冒險的旅行,
    那麼簡單的功課,也要親自著手。
    這個世界有的時候充滿太多懶人包,
    所以驚喜沒了、創意沒了、新鮮感沒了。
    我們需要適時來點brainstorm,對吧!

    小小叮嚀:
    切記查詢潮汐時間,確保足夠的時間給自己的腳程還有停留的空白;
    可以帶一些甜食記得一定要準備充足的水份;
    沒有太陽的時候會很冷,走久會很熱,
    一熱一冷間的調適自己要拿捏;
    可以穿泳衣,退潮時能夠泡泡水游游泳,
    儘管澳洲一年四季的海水都很冷,
    當時的我們是五月底去的,
    太陽尚未升起的實際溫度是十度左右,體感溫度更低,
    小小的經驗分享僅供參考。

    Message Board